笔趣文学

文学翻译概论书籍

作者:王向远更新时间:2025-11-24 14:36:32

《翻译文学导论》为北京市社会科学理论著作出版基金资助项目。本书明确地将“翻译文学”作为一种独特的“文学类型”,并对“翻译文学”做了全方位的理论提炼;首次站在,文艺学的立场上,对作为一种文学类型的“翻译文学”的内涵与外延加以全面论述,系统构建了“翻译文学”本体理论:“概念论”、“特征论”、“功用论”、“发展论”、“方法论”、“译作类型论”、“原则标准论”、“审美理想论”、“鉴赏与批评论”以及“学术研究论”。从不同的侧面阐述翻译文学的内部和外部特征,从总论到分论,从范畴论到实践论,从横向论到纵向论,从过程论到结果(译作)论,从翻译文学到翻译文学批评,再到翻译文学研究,涉及翻译文学的方方面面。 翻译文学导论

手机浏览器扫描二维码访问

《文学翻译概论书籍》北京社科精品文库再版后记

范大学出版社编辑胡廷兰老师的一份电子邮件,其中写道: 北京市社科联决定在以往的“北京市社会科学理论著作出版基金”资助成果中,遴选了部分经典作品,以精装的形式,统一设计封面和版式,出版《北京社科精品文库》。北师大出版社有5本书被选中,包括……您的《翻译文学导论》…… 收到这个邮件,我从心里很感谢北京社科联及专家评选组。因为《翻译文学导论》作为一本“无用”的纯学术理论的书,似乎无关乎国计民生,一般人也看不出有什么“重要的现实意义”之类,但是它还是被当成“精品”遴选出来了。对此,我除了感谢、感恩,还感到荣幸。 《翻译文学导论》2004年初版,印数3000册,早已告罄。到了2007年,连同另一部著作《中国翻译文学九大论争》一起,收于《王向远著作集》第八卷,印...

《文学翻译概论书籍》章节列表
查看更多章节...
热门小说标签
热门小说推荐
慢着,请别叫我昭烈帝

慢着,请别叫我昭烈帝

什么英雄豪杰,什么江山如画,不过是死了数千万人,也没出好结果的乱世凶年。刘备只想尽快一统河山。...

金龙:帝国六千年

金龙:帝国六千年

作为留守雏龙的诺亚不明白,喜欢为后代挑选养父母的金龙,居然敢对外宣称他们总是精心照顾与指导后代。最糟糕的是,他的养父母只是区区伯爵,奈何作为雏龙,诺亚没得选,只能整日鼓动大逆言论,望养父早日造反称王。一代不上道,那就调教下一代,子子孙孙,终有称王建国之日作为拥有六千年寿命的金龙,诺亚拥有足够的耐心,去调教侍奉他的家族虽然总有愚昧学者对他产生误解,将他称为弑君者之师,践踏王权之龙,但在千年岁月流逝下,也不乏有贤人将他赞为皇龙,圣龙。而数量更为庞大的帝国百族则将他称为黄金时代的开创者,普照帝国的不朽炽阳,渴望他的摄政,执掌帝国...

离婚后,前妻她悔不当初

离婚后,前妻她悔不当初

前妻事业有成,弃他如敝履。殊不知,前妻的成功都是拜他所赐!如今离婚,他重新出山,举世皆惊!...

我的玩家二周目

我的玩家二周目

穿越成造物主的李砾,想要从蓝星招募一些灵魂,来协助自己清除遍布世界的污染。只是,这些嚷嚷着怀旧服,二周目,救老婆的老乡们似乎点强过头了。幕后文,第四天灾,玩家的数量会越来越多。...

白日偷欢

白日偷欢

顶级豪门男主疯批大佬女主玫瑰美人后续男主强势宠双洁简欢最后悔的事情,就是为了报复未婚夫,招惹上未婚夫的哥哥。本想吃完就跑,谁知请神容易送神难。一晌贪欢,两相纠缠。娄二爷,这事儿得讲究你情我愿。娄枭步步紧逼,在我这不管用,我情你就得愿。再后来,有人亲眼看见,传闻中桀骜不驯的娄二爷,在雨夜亲自帮人撑伞,而他自己半个身体沁入雨帘。...

无解关系

无解关系

曾用名百亿合约男友文案有改但剧情还是原剧情]言初怎么也想不到,一贫如洗的她,会和一个陌生男人,莫名其妙地绑定了一场为期365天的财富交换。说白了就是他的钱进了她账户,她的钱进了他账户还转!不!回!去!好消息对方是陆洺执,陆氏集团太子爷,多金,年轻,人还帅。坏消息这人脾气差,控制欲强,还打算趁机和她来场合约恋爱。...